Это мягкое ласкательное имя для дорогого вам человека; термин нежности, такой как «дорогой», «дорогой», «возлюбленный» или «милая». Ана Чери очень хорошо ассоциируется с этим понятием.
«Шери» также используется вне этого контекста, точно так же, как вы услышите, как некоторые люди на английском языке называют вас «дорогой», даже если они вас не знают.
Во французском языке chérie можно использовать в самых разных ситуациях: между любовниками оно означает «дорогой», а также его могут использовать родители с любовью к своим детям.
По сути, это слово для демонстрации привязанности, только контекст может сказать, кто (или что) является получателем!
Когда вы много раз пишете письмо по-французски, вы начинаете с Шер Жан или Шер Одиль. Так что в данном случае cher или chère означают дорогой. Итак, вы говорите: «Дорогая Джин» или «Дорогая Одиль». Итак, Чери или Чери означают Дорогой, Дорогой или что-то подобное. Дорогая для меня самый логичный перевод.
Это по-французски дорогой. Например, моя дорогая, моя милая и т. д. Но его также можно использовать небрежно, например, женщина за обедом называет вас цветочком или милашкой и т. д.